新闻

NEWS

推动规则与裁判员培训体系建设 中高协举办新规则研讨会暨规则讲师及裁判员骨干培训班

发布人: 发布时间: 2018-06-25

  高尔夫球新版规则研讨会暨规则讲师及裁判员骨干培训班于6月22-24日在中国高尔夫球协会(CGA)办公新址天坛体育文化中心举行。36位来自全国各地的中高协裁判员讲师、中高协认证国际级裁判员、新规则翻译组成员、中巡赛、美巡系列赛-中国、女子中巡赛裁判组成员参加培训。中高协秘书长庞政,发展部部长韦庆峰,竞赛部部长李今亮出席了开班仪式。

  适应国际标准,创新自身发展

  本次培训由中高协主办,奥丰体育承办,是协会实体化改革后在新址举办的首次行业专业人才培训。中高协秘书长庞政在开班仪式上表示, 中国高尔夫球的发展是全行业有识之士共同推动的成果,培训班的学员都是行业骨干,希望大家在领会新规则的基础上,创新发展思路,把握体育改革机遇,推动中国高尔夫球事业的新发展。

  “我们注意到,欧巡等组织在比赛形式上有一些新变化。中国高尔夫球运动不仅要适应国际趋势和国际标准,也要立足自身,实现‘中国式创新’。”

  庞政秘书长介绍,2018年中高协实体化改革各项工作推向深入、逐步细化。从三月起,协会已开始独立履行包含行业服务、项目管理、国家队建设和奥运备战等在内的全部职责。改革后的中高协秘书处设立八个部门,分别是主席办公室、综合部、竞技部、竞赛部、发展部、商务部、网信部和会员部,秘书处管理逐步实现扁平化、专业化、精细化。本次培训,是中高协贯彻总局供给侧结构性改革思路,为行业提供公共基础服务的重要举措。

  新规变化大,中文版将向全国推广

  由The R&A规则有限公司和美国高尔夫球协会(USGA)主导修改的高尔夫球新版规则将于2019年1月1日正式实施。本次培训旨在适应新版规则的变化,为新规则的推广和裁判员培训工作做好充分准备。

  去年开始,中高协组建了新规则翻译组,启动了新规则翻译工作。作为翻译组成员,中高协竞赛部部长李今亮介绍了前期翻译组组建工作的背景,表示“新规则的改动幅度超出想象。这次培训任务重,在短时间内把握这些变化的难度很大,希望大家细致理解新规则,扎扎实实推进新规则和裁判员培训工作。”

  在为期三天的培训当中,中高协认证国际级裁判员、规则翻译组成员冯力源、龚磊、李明、李秋尘和参加R&A国际培训的刘阳分工讲解了新规则的31条主要变化。全体学员共同学习了第一、二级培训内容,分组研讨了新规则中文版翻译稿,将新规则中文版的出版工作向前推进了一大步。培训结束后,首批中高协认证裁判员讲师和骨干将肩负起向全国更多裁判员、行业从业者和高校高尔夫球专业学生及规则爱好者授课和传播的重任。

  协会实体化改革,推动人才培训体系建设

  近年来,中高协主办的裁判员、教练员系列培训为中国高尔夫球事业培养了大批基础性专业性人才。发展部部长韦庆峰介绍,“协会实体化改革要求改变行政思维,改革后,协会将面向人民和会员提供更多服务,培训服务是重要一项。”

  随着高尔夫球运动特别是青少年领域的迅猛发展,行业对于专业人才在质量上和数量上都有非常巨大而急迫的需求。“作为负责部门,发展部响应行业需求,将在过去十年培训工作的基础上,以供给侧结构性改革思维,构建更多类别、更加专业、更加包容的专业人才培训体系,服务于全行业的发展。”

  在新规则的推广和培训方面,中高协将首先培训一批技术骨干,尽快完成培训师资、教材、大纲和服务管理平台的准备工作,与The R&A规则有限公司和地方高协等各级各类单位紧密合作,计划从8月份全面开展新规则的推广和培训。

  近几年来,中国高尔夫球赛事的发展也给了中国裁判员提供了成长、锻炼和走向国际赛场的机会。“未来,协会将进一步创造条件和机会,使更多中国裁判员走上国际舞台,展现风采,不断增强中国在世界范围内的影响力,”韦庆峰说。